Ardashir

ardashir

«Ciertos hombres han sido designados por los dioses para marcar con su huella los caminos del mundo y el corazón del resto de los mortales». Con estas palabras, el joven Abursam nos adentra en sus asombrosas memorias: los misterios de su Persia natal y la historia de un rey decidido a rescatar el esplendor de las leyendas del pasado.

Un encuentro fortuito unirá para siempre el destino de ambos hombres. Las campañas militares del rey Ardashir, sus conquistas portentosas, los enfrentamientos y traiciones en el seno de su propia familia, se entrecruzan con la historia personal de su consejero, sus maniobras políticas y sus relaciones cortesanas, sus conflictos familiares y sus desgarradoras historias de amor. El todo forma un mosaico sobre la colorida sociedad persa de principios del siglo III d. C. y sobre la fascinante y agitada historia de este periodo.

La pluma extraordinaria del consejero Abursam proyecta respeto y delicadeza en un mundo a menudo despiadado, que reclama decisiones difíciles y profundamente dolorosas, y el sacrificio de una parte del corazón humano. Una documentación impresionante y un cuidado rigor histórico se fusionan en un relato vertiginoso, de acción ágil, escenas memorables y diálogos impactantes, que conduce sin resuello a un final tan sorprendente como espectacular. Narrada con una prosa soberbia y envolvente, esta historia de grandes ambiciones cimentadas sobre enormes renuncias consigue hechizar al lector desde la primera página.

compra en casa del libro Compra en Amazon Ardashir
Interplanetaria

167 Opiniones

Escribe un comentario

  • D
    on

    Me encanta la novela histórica y ésta parece tener buena pinta. ¿Alguien la ha leído y me puede comentar un poco qué tal está? Gracias.

  • stark
    on

    Yo ya la he leido y me ha encantado. La cosa va sobre el primer rey de la dinastia sasanida en Persia. El protagonista es uno de sus consejeros, una especie de sacerdote y juez a la vez. Los personajes estan muy currados. El libro esta muy bien escrito y la autora se nota que sabe un huevo. Las batallas estan muy bien contadas y el libro te engancha.

  • Mar
    on

    A mí me lo han regalado y me ha gustado mucho, engancha, muy buenas las descripciones.

  • susodicho
    on

    Como lector empedernido de novela histórica, puedo decir que es sin duda de lo mejor que he leído en este género. Y además de estar muy bien documentado está escrito de forma que no puedes dejar de leerlo, yo me lo he leído del tirón.

  • D
    on

    Parece que os gustado. Me arriesgaré y luego ya os comentaré.

    En todo caso, y esto ya es más un comentario general, no necesito que la documentación sea exacta cien por cien. Toda novela histórica tiene una parte de mentira, lo asumo, es más, me parece estupendo si la mentira es entretenida y la novela merece la pena.

    Para la credibilidad, ya hay manuales de historia :))))

  • stark
    on

    Una cosa es la documentación y otra los hechos. Los hechos pueden inventarse y los protagonistas no tienen que haber existido, pero yo creo que para que sea una buena novela histórica tiene que describirse bien el periodo en el que se desarrolla. Sobre todo la forma de pensar de los personajes tiene que ser coherente con la educación y las experiencias que han recibido. Que hay mucha novela histórica donde los personajes o son totalmente planos o parecen trasplantados de la actualidad.

  • D
    on

    Lo dicho, buenas mentiras :)))

    Y sí, creo que se comentó hace unos meses en estos foros la ficción histórica demasiado actual, Aníbal presidiento el Partido Socialdemócrata Púnico y cosas así.

    En el fondo, la realidad histórica tiene que ser verosímil y veraz (dentro de un orden). Donde el autor palma o triunfa es en la trama y en los personajes, se me antoja difícil quedar decepcionado de una novela en la que me encariñe con los personajes.

    De hecho, Marco Didio Falco y Helena Justina siguen siendo el único motivo por el que sigo comprando la serie de Davis.

  • Xuart
    on

    A mí lo que me llama la atención del libro es el escenario. No está tan trillado como otros (Egipto, Roma y la Inglaterra victoriana). Lo apuntaré en The Pila :)))

  • Goliath
    on

    ¿Hay batallas? ¿Hay caña?

  • marta351
    on

    Sí, hay batallas, y si por "caña" te refieres a sexo ¿? también hay un par de escenas interesantes :-) Y estoy de acuerdo en lo de la documentación, tiene que estar bien buscada, ¿no?, si no la novela se convierte más bien en una de fantasía… pero que los personajes estén bien creados también es fundamental, si no la cosa termina siendo una especie de ensayo de cartón piedra. Yo, como tampoco sé mucho de la época, no puedo decir si la documentación es buena, aunque parece que lo es. Pero los personajes, eso sí, me han gustado un montón.

  • Pajarraco
    on

    ¡Hola! Yo me la acabo de leer y he entrado a ver que se comentaba y parece que a vosotros también os ha molado :-)))

    A mí me ha parecido buenísima. Estoy harta de novelas históricas que o bien parecen tratados de historia dialogados con personajes de cartón piedra o son disparates que no reflejan para nada la época en cuestión. Esta te mete en la época, pero tiene una intriga de verdad, de las que enganchas, con sus personajes "de mentira" como debe ser, pero con amores y odios creíbles entre ellos. Y encima está bien escrita, joder, que no sé quién ha decidido últimamente que para ser amena una novela tiene que estar escrita con los pies…

    Y para Goliaht: hay batallas, intrigas cortesanas y si caña es sexo, hay caña, incesto incluido, je, je, je…

  • Goliath
    on

    Hombre, si hay sexo miel sobre hojuelas, pero yo me refería a peleas individuales. Para manejar una batalla hay que saber describir y mover mesas, pero la distancia corta, la pelea individual, es la que me gusta.

    En ese sentido, aunque sea de fantasía, acabo de leer una obra modélica, El espíritu del mago, en todo tipo de enfrentamientos.

    Ahora, no me quejaré porque exista sexo. Los antiguos chinos decían que toda buena historia necesitaba de las cuatro eses: sangre, sudor, saliva y semen. No recuerdo dónde lo leí, pero me gustó :)

  • Saulo
    on

    ¿Sangre, sudor, saliva y semen? Resume los principales instintos del hombre, algo que no ha cambiado mucho a lo largo de los tiempos aunque hayan variado los adornos y las costumbres, por lo que parece una buena receta :)

    En cualquier caso, la cuestión será la medida, la dosis en que se echen al puchero de la novela.

    Habéis mencionado el incesto… En muchas culturas no tenía connotaciones negativas, aunque supongo que, como mucho que crecimos viendo Yo, Claudio en la TV, no podemos eludir ver al gordo y repulsivo Nerón con su ambiciosa madre… ¿Qué valoración tenía en la antigua Persia?

  • Saulo
    on

    Quería decir en la antigua Persia según esta novela, claro está.

  • stark
    on

    Estaba bien visto si había matrimonio de por medio. Era una especie de matrimonio sagrado.

  • marta351
    on

    Lo que pasa es que si usas la palabra "incesto" el propio término ya tiene connotaciones negativas. Pero no era nada negativo en la época, de hecho creo que la palabra "incesto", en sí misma, no aparece en la novela (igual me equivoco, pero estoy bastante segura de que no). Esta es una de las cosas que más me sorprendió, porque el protagonista se casa con su hermana y en todo momento todos los que le rodean ven la cosa con absoluta naturalidad.

  • Ferm
    on

    Supongo que el hecho tiene una fuerte base cultural.

    En El azteca, de Gennings, el narrador también lo comete, pero a escondidas, y el sacerdote que transcribe o el que lo supervisa (no lo recuerdo) añadirá en un momento dado la valoración que el hecho se consideraba repulsivo incluso entre aquellos salvajes.

  • marta351
    on

    De todos los modos, hay varias culturas en las que el matrimonio netre hermanos no estaba mal visto, al menos entre las altas esferas. Por ejemplo, en el antiguo Egipto varios faraones se casaron con sus hermanas (la misma Cleopatra estuvo casada con un hermano), y entre los antiguos reyes persas, los de antes de Alejandro (anteriores a los de esta novela), también alguno se casó con su hermana, y no sé incluso si con su hija.

  • Ferm
    on

    Cierto, cierto. En cualquier caso, el hecho es anecdótico. Lo importante es la calidad. El tema de Persia siempre me ha gustado, tal vez porque no he tenido posibilidad de leer mucho al respecto, siempre de refilón con Alejandro Magno. Lo he apuntado en mi lista de posibles compras para cuando cobre a final de mes :)))

  • Ra
    on

    La importancia histórica de Ardashir I (224-241 d.C.) es capital. Fue el fundador de la dinastía sasánida. Ardashir, nieto del influyente noble persa Sasán (la dinastía se llamó sasánida en honor a Sasán, sumo sacerdote en el templo del fuego de la diosa Anahita en Istakhr, Persépolis), se sublevó contra los gobernantes de Fars y se hizo con el poder, derrotando a Artabanus V, el último rey de los partos.

    Su heredero Shapur I continuó con los éxitos militares y la política nacionalista de su padre. Esto ocurrió en torno que se mantuvo en el poder hasta el siglo VII, cuando los árabes se adueñaron del país a partir del 637.

  • D
    on

    Ya la he comprado, y por ahora… bien. Acabo de empezarla, claro, pero el ambiente y los personajes tienen muy buena pinta.

  • I
    on

    Creo que el nombre castellano de Saphur, el hijo y sucesor de Ardashir, es Sapor.

    Reinó entre el 240 y el 271 d.C., y también él merece una novela, daría juego, desde luego, ya que este monarca invadió Siria, conquistó sus ciudades más importantes y puede colgarse el mérito de derrotar y apresar al emperador Valeriano, creo que éste fue el único emperador romano que murió cautivo en poder del enemigo.

  • stark
    on

    Sí, es cierto. La derrota de Valeriano causó una tremenda conmoción en Roma y es al menos, tan importante como la del bosque de Teutoburgo.

  • stark
    on

    No estaría mal si la autora se decide a escribir algo sobre Sapor…

  • Vero
    on

    Estaría muy bien, en efecto, porque así podríamos seguir el comienzo de la saga sasánida. Además, parece un escenario menos "usado" porque hay épocas que te las conoces de memoria, y siguen y siguen.

  • klingsor
    on

    Hay una magnifica novela de Amin Maalouf, el autor de-Leon el Africano- ambientada en el reinado de Sapor, se llama -Los jardines de Luz- y narra la vida de Mani el fundador del maniqueimo, sus cambiantes relaciones con Sapor y entre otros episodios destaca la captura de Valeriano. Altamente recomendable

  • stark
    on

    Había oído hablar de ella. Anotada en la pila.

  • josemiguel
    on

    Lo publicó Alianza editorial en su colección Alianza Cuatro. La edición que yo tengo (la tercera) es de hace 11 años, pero lo reeditaron en 2003 en bolsillo a 9 euros. Es muy recomendable.

  • Kike
    on

    Pero ¿cómo fue la derrota? He leído que Valentiniano llevaba un ejército nutrido y que lo traicionaron.

  • Vero
    on

    Es cierto lo que dice Stark: causó conmoción, incluso los aliados del rey sasánida le pidieron que liberara al anciano emperador para evitar represalias, pero eso no significa que Roma se quedara sin emperador al gobernar Valeriano asociado a su hijo Galieno.

  • Klingsor
    on

    Kike, creo que a quien te refieres es Juliano , el llamado el Apostata de quien se dice murio por un lanzazo procedente de sus propias filas en una escaramuza con el ejercito persa. Se especulo incluso que la muerte fue provocada por cristianos en represalia por el restablecimiento del paganismo promulgada por el emperador. Los historiadores coinciden en que lo mas probable es que la lanza procediese de los persas. Sobre este emperador hay una grandiosa novela de Gore Vidal publicada por Edhasa

  • klingsor
    on

    Perdon por el patinazo, ya que en caso de Valeriano hubo tambien traicion y esta historicamente probada, por parte de un oficial transfuga, Ciriades de nombre, que entrego Valeriano a Sapor bajo la promesa de que este le reconociera como emperador de Roma, cargo que por supuesto nunca llegaria a alcanzar. Sorry…

  • susodicho
    on

    Sapor es el nombre grecorromano de Shapur, igual que el de Ardashir es Artajerjes. Y la importancia de cada uno de ellos varía, como muchas otras cosas en historia, de los textos antiguos que hayáis leído. Ardashir es más importante para los persas y los árabes, porque es el fundador de la dinastía sasánida, que luego los árabes tomaron como modelo cultural y administrativo. Shapur es más importente desde el punto de vista de los romanos, porque conquistó territorios del imperio romano (cosa que su padre Ardashir no hizo) y además cogió prisionero a un emperador romano vivo, algo que nunca antes había sucedido en la historia del imperio romano y que fue un trauma difícil de olvidar.

  • stark
    on

    Veo que hay mucho aficionado serio a la historia por aqui. ¿Alguno de vosotros es profesional? Si hay alguno me gustaría saber lo que los historiadores "profesionales" piensan de la novela histórica en general y de Ardashir en particular.

  • Kike
    on

    No, no soy profesional. Leo más manuales de historia que novela histórica, que también es mi género preferido, ambas cosas por vicio. Cuanto más libros teóricos, menos novelas compro. Con gloriosas excepciones, como la que nos ocupa o Nuestro agente en Judea, cada vez me aburro más, y prefiero información "dura".

  • Wen
    on

    Supongo, susodicho, que cada uno arrima el ascua a su sardina :)

  • susodicho
    on

    Exacto, wen, cada uno arrima el ascua a su sardina. O, como dicen en mi pueblo, cada uno cuenta la feria según le ha ido en ella. Y un ejemplo claro es algo que Vero comentó el otro día, eso de que los aliados de Shapur le escribieron diciendo que liberara a Valeriano porque temían las represalias de Roma, el imperio más poderoso del planeta. Esta noticia, como ya os podéis imaginar, escritá escrita por un romano, y es una pura invención que no tiene nada de realidad histórica. Se encuentra en la Historia Augusta, un planfleto tendencioso que hay que coger con pinzas y cien mil precauciones a la hora de tratar como fuente histórica, entre los fragmentos de Trebelio Polión, y es sólo una intento de autoconsolarse por una derrota tan vergonzosa, pensando que los persas y sus aliados, a pesar de la victoria, seguían temblando al pensar en el poderío de Roma y su represalia. Represalia que, por cierto, no se produjo (el imperio estaba sumido en plena crisis con varias provincias independizadas y ataques constantes de bárbaros en todas las fronteras) hasta varias décadas después, ya en época de Diocleciano.

  • Vero
    on

    De todos modos, tampoco se puede decir que su hijo fracasara al frente del imperio. Publio Licinio Egnacio Galieno gobernó durante 15 años. Es cierto que perdió la actual Bélgica y que los francos entraron en Hispania como Pedro por su casa, pero también venció a los alamanes. Su referente era Marco Aurelio, y lo que he leído sobre él le muestra como como un ferviente admirador de la cultura griega.

    Lo que estaría bien, sería una novela que recrease el gobierno de Odenato II (Udayna).

  • Wamba
    on

    Pedíais la opinión de un "profesional". Yo soy historiador, aunque mi especialidad es la época moderna y la antigüedad tiende a aburrirme. No tengo nada contra la novela histórica… mientras sea histórica. Y eso no suele pasar. Lo habitual es que se alteren, cuando no inventen directamente, hechos y personajes, que el rigor no exista, y que haya incluso aunténticas barbaridades. Por supuesto que siempre hay que tener en cuenta el momento en que se ha escrito (una novela del XIX sólo puede seguir el conocimiento que hay en el XIX). Pero al margen de eso la realidad es que, salvo gloriosas excepciones, las novelas históricas deberían borrar lo de "histórica".

    Entre esas excepciones que decía, yo destacaría El nombre de la Rosa, de Eco, tal vez la mejor reconstrucción de la vida en una abadía medieval que se ha hecho.

    Supongo que el problema de la novela histórica es que cualquier escritor se cree capacitado para escribirla, porque es una novela. Pero exige tb conocimiento histórico.

  • marta351
    on

    Creo que la novela histórica es un género muy difícil, porque se necesitan a la vez buenas dotes de escritor y buenos conocimientos históricos. Hay poca gente que sepa escribir. Luego hay poca gente que sepa, bien y con fundamento, de historia. Así que encontrar a alguien que reúna las dos cosas es aún más difícil. Esa es una de las razones por las que me ha gustado esta novela, porque está bien escrita y además con buen conocimiento de la época histórica y la cultura persa. A mí me gusta mucho la novela histórica, pero creo que una buena novela histórica es difícil de encontrar.

  • stark
    on

    Cuentanos mas sobre Odenato II, perdona mi ignorancia pero, quien era?

  • Saulo
    on

    Creo que se refiere (pido perdón de no ser así) al primer gobernante del reino de Palmira, en el desierto sirio-árabe. Odonato fue reconocido como augusto por el emperador Galieno en el año 265 como recompensa por su ayuda en la guerra contra los persas.

    A su muerte le sucedió su viuda, la famosa Zenobia (en árabe, Zaynab), quien durante un tiempo afirmó ser reina de la mayor parte de Oriente Próximo y proclamó César Augusto a su hijo Vabalato, conocido en las fuentes clásicas como Atenodoro. El emperador Aureliano se dirigió hacia Palmira. En el 271 Roma se impuso gracias a la superioridad de su infantería. Después, se asedió la ciudad, en cuyo asedio pereció Vabalato y el emperador resultó herido, pero la reina huyó hacia Persia; para su desgracia la atraparon.

    Aureliano conquistó Palmira en 273 y llevó a Zenobia a Roma con cadenas de oro. Tanto la campaña como el asedio tuvieron lances muy emotivos.

  • susodicho
    on

    Eso es. La época de Odenato y Zenobia es el punto culminante del reino de Palmira. Odenato dirigió varias camapñas victoriosas contra los persas de Shapur, en una de las cuales llegó incluso a capturar parte del harén del rey persa. Recuperó parte del territorio que Shapur había conquistado a los romanos (la frontera se había trasladado al Éufrates y los persas habían a saqueado repetidas veces Siria y Mesopotamia), y ante los romanos se presentó como el vengador de Valeriano, a quien aseguraba que pretendía liberar gracias a sus campañas en tierras persas.

  • Saulo
    on

    Les perdió la ambición, sobre todo a la madre. Probablemente, Palmira se hubiera mantenido como reino si hubiera sabido "conservar las formas" ante Roma, que tampoco estaba para muchos alardes militares y tenía movidas a lo largo del inmenso limes.

  • Saulo
    on

    ¿Os habéis dado cuenta de que hemos pasado de la biografía de Artajerjes a Palmira? :)))

    Artajerjes I funda el Imperio sasanida, con capital en Tesifontes (Ctesifonte), tras derrotar a los partos. Lo cierto es que tras muchos años de guerra y disputas, el Imperio Romano de Oriente y el Imperio sasánida terminaron llevándose a partir un piñón, hasta el punto de que el emperador Arcadio nombrase a Yezdigerdes I (399-420) tutor y protector de su heredero, Teodosio II, aún un chaval.

    Está decidido, me voy a leer Ardashir. Rey de Persia sólo por curiosidad, pero aun así, ¿trata el libro del zoroastrismo y de la lengua, son dos aspectos poco tratados (me interesan bastante) y siempre me ha parecido que se pasaba de puntillas por el tema.

  • stark
    on

    El protagonista es un sacerdote zoroastriano y creo que la religión está muy bien tratada. Se nota la influencia que tiene en la cultura, educación y forma de actuar del personaje. En cuanto al pahlavi usa varias palabras y hay un glosario bastante interesante al final del libro (aunque un poco difícil de leer).

  • stark
    on

    ¡Ah! También hay una guía de pronunciación del pahlaví según la transcripción que se ha usado en el libro.

  • Saulo
    on

    Ñam, ñam :)

    Lo iba a comprar de todos modos, pero lo que has dicho ayuda.

  • Jaime
    on

    Será curioso de leer, sin duda. El alfabeto Pahlavi está basado en un modelo alfabeto arameo anterior. Me explico, creo recordar que se conocen tres manifestaciones del persa: el medio inscripcional, Pahlavi (o Pahlavi literario para ser exactos, la de los libros zoroastrianos) y el persa maniqueo (el que mejor refleja la fonología de la lengua).

    Las tres formas utilizan alfabetos derivados en último término del arameo oficial usado durante el imperio aqueménida. El de Ardashir (nuestro protagonista en la novela) tendría que ser el medio inscripcional o persa sasánida, escrito de derecha a izquierda. Una de las cosas más interesantes de ese comentario es que se usaba y abusaba de los ideogramas arameos, pero leídos en persa medio.

    Al pasar del persa arquémido (sintético, pero con diferencias de género, por ejemplo) al persa sasánida se sonorizan las oclusivas sordas (sólo perviven las que ocupan una posición inicial), aparece un nuevo fonema, y de expresar el pasado mediante el antiguo participio de pasado se pasa a una cierta pasivización, ya que el verbo concuerda con el objeto directo.

    Hay un enlace interesante: http://www.iranianlanguages.com/midiranian/midpersian.htm

    La novela promete ser interesante en más de un nivel.

  • susodicho
    on

    A mi una cosa que me llama la atención del persa es la utilización de los alfabetos: para el persa aqueménida (de las inscripciones reales) se utiliza el cuneiforme, como en el acadio; para el persa medio (en las tres variantes que ha dicho Jaime), alfabetos derivados del arameo; para el persa moderno, un alfabeto derivado del árabe. En última instancia, todos ellos derivan de lenguas semíticas, y utilizarlos para transcribir una lengua indoeuropea acarrea muchos inconvenientes. Me pregunto por qué se escogieron cuando claramente conllevan tantas dificultades de lectura.

  • stark
    on

    Suipongo que el alfabeto es algo muy dificil de inventar y es mas facil copiarlo de alguien que ya lo haya inventado aunque no este disegnado para tu propia lengua que inventar uno propio.

  • Vero
    on

    En todo caso, no tengamos una impresión equivocada con la novela, es una novela, y hasta ahora me está gustando mucho, no un tratado de filología, aunque sí recoge algunos detalles de pronunciación, y tiene un mapa y un glosario al final. Me encanta leeros sobre esos temas (me apasionan), pero que nadie se asuste :)

  • susodicho
    on

    Sí, pero se puede copiar y adaptarlo, un caso clásico sería el griego (indoeuropeo), que tomó el alfabeto del fenicio (semítico) y luego añadió variaciones, como la introducción de vocales, para adaptarlo a las exigencias de la lengua griega. Pero en el caso de las lenguas persas eso no se hizo así.

  • D
    on

    En el imperio aqueménida había dos lenguas oficiales: el persa (41 símbolos de los cuales 4 eran ideogramas: país, provincia, rey y Ahura-Mazda), que fue una lengua internacional para esa zona del mundo, y el arameo imperial. ¿Podría ser un simple tema de herencia por parte de los sasánidas?

  • susodicho
    on

    No creo que sea un tema de herencia. Los sasánidas no sabían leer las inscripciones aqueménidas, que estaban ante sus mismos ojos; y además el persa de los sasánidas deriva de un dialecto distinto al aqueménida. El persa moderno de Irán sí deriva del sasánida, pero no hay una transmisión directa aqueménida-sasánida.

  • stark
    on

    Pero politicamente (y etnicamente tambien) si se sentian herederos de los aquemenidas, no?

  • darius
    on

    Hombre, por fin un foro que parece interesante para variar. Leyendo vuestros comentarios me han dado ganas de aprender más cosas en libros

    de historia de verdad. Y esa es una de las cosas que le pido a una novela histórica. Se bastante de los aqueménidas pero muy poco de los sasánidas. Me habeis convencido de que me lea la novela.

  • susodicho
    on

    Vaya, me alegro deque alguien más encuentre el foro interesante, a mí también me lo parece, la verdad :)

  • susodicho
    on

    Y respondiendo a Stark, los sasánidas hacen constantes referencias a ser herederos de "sus ancestros", los que nosotros conocemos como los aqueménidas. Pero probablemente no sabían a ciencia cierta quiénes eran. Es decir, todos los nombres, desde Ciro hasta Darío III, el que luchó con Alejandro, nosotros los conocemos gracias a los historiadores griegos antiguos. Pero los sasánidas no los mencionan por su nombre, ni parecen tener una idea excata de cuándo vivieron ni qué hicieron. Conocían las ruinas de los monumentos porque seguían allí, pero no exactamente los nombres e historia de quienes los erigieron.

  • stark
    on

    A Alejandro seguro que si lo conocian, aunque lo odiasen y lo tratasen de usurpador. Y los partos, se consideraban herederos de los Alejandro y los Seleucidas, de los aquemenidas o de otra gente?

  • stark
    on

    Por cierto, Dedalo, tu te la estabas leyendo. Como vas? Cual es tu opinion? Al fin y al cabo tu empezaste este foro sobre la novela.

  • susodicho
    on

    Los seléucidas son los sucesores de Alejandro. se llaman así en honor a Seleuco Nikator, uno de los generales de Alejandro, fundador de la dinastía (igual que en el resto de las dinastías de Irán, que reciben el nombre del fundador: los Aqueménidas, de Aquemenes; los arsácidas, de Arsaces; los sasánidas, de Sasán).

    A la muerte de Alejandro, su imperio se disgregó y varios de sus generales, después de guerras fratricidas, se quedaron con los despojos. La parte oriental (básicamente, el antiguo imperio aqueménida), fue a manos de Seleuco. Así que los seléucidas eran, en todos los aspectos, herederos de Alejandro.

    Después los partos arsácidas, provenientes de Asia central, comenzaron a conquistar progresivamente regiones del imperio seléucida hasta hacerse con todo. Eran iranios por raza, lengua y cultura, pero admiradores de la cultura griega, así que la adoptaron parcialmente, por ejemplo en las monedas.

    Después de ellos, los sasánidas trataron de desvincularse, en su propaganda, de la cultura griega, que identificaban con los partos a los que habían vencido, y se declararon herederos directos de los antiguos persas, pretendiendo ignorar las dinastías que habían gobernado Irán a partir de Alejandro.

  • marta351
    on

    Yo estoy con Vero: al fin y al cabo, una novela es una novela, y el entorno cultural tiene que venir mencionado de forma natural, no con disertaciones largas. En el libro la religión siempre está presente, porque el protagonista es sacerdote, pero el libro en sí no es un tratado de religión. Y sobre la lengua y la escritura también se mencionan cosas, hay algunas menciones y un diálogo sobre la diferencia entre la escritura de los persas y los romanos, pero no es un tratado de filología.

    Me gusta mucho que en el foro se discuta sobre estas cosas pero, como dice Vero, que nadie se haga una idea equivocada sobre el libro :)

  • D
    on

    Dos cosas sobre el libro:

    1. Hasta que entró una avalancha de trabajo "para ayer" en la empresa, teníamos más margen para salir pronto. Ahora dispongo de poco tiempo, por lo que he sólo puedo opinar de las cien primeras páginas, y para bien.

    2. También estoy de acuerdo con lo de que nos lo pasamos muy bien hablando de historia y lengua, yo al menos sí, pero la novela lo recoge como parte del decorado. El ambiente histórico es como el maquillaje, se usa para resaltar, no para tapar.

  • susodicho
    on

    Buena comparación, Dédalo :)

    Yo detesto que en medio de una novela, histórica o del tipo que sea, pero especialmente en el caso de la histórica, el autor se lance de repente a un discurso informativo que parece sacado de un manual. Saber presentar el ambiente y la cultura de forma natural y sin interrumpir el ritmo del relato forma parte de la habilidad necesaria para escribir una buena novela, pero por desgracia no todos los autores son capaces de hacerlo así.

  • Vero
    on

    Eso que dices es muy cierto. Hay muchos autores que no lo entienden, te sueltan unas peroratas de mucho cuidado. No quiero que me sueltes un speech de tres páginas sobre un sistema político o una maniobra militar, muéstramela en acción, que la entenderé.

    Toda novela histórica tiene dos ingredientes básicos: el argumento interno (la lógica de la obra) y el escenario. El Cid de Corral, por ejemplo, no me gustó por eso. Fallaba lo primero. Perdió una lectora para el futuro :(

  • Caesar
    on

    A raíz del comentario de Vero y de todo de Wamba (Supongo que el problema de la novela histórica es que cualquier escritor se cree capacitado para escribirla, porque es una novela. Pero exige tb conocimiento histórico), me gustaría compartir con vosotros un pensamiento, a ver qué os parece.

    Malo es que un novelista se ponga a contar la historia, y pero que un historiador se ponga a escribir novelas. La historia tiene un objetivo: divulgar y enseñar. La novela exige mentira; como lector no importa aprender algo si me divierto, pero sobre todo que me divierta.

    Por lo general, busco afanosamente la biografía del autor/a antes de comprar una novela histórica. Si es catedrático o profesor de historia, teniendo en cuenta los últimos desengaños, se me encogen el ombligo, el bolsillo y las ganas.

  • Caesar
    on

    No obstante, un catedrático/profesor puede hacer buenas novelas y un escritor puede ser un gran divulgador, pero en estos tiempos tan raros de mezcla, donde todo el mundo parece poder ejercer de periodista (menos los titulados) y de escritor… hay que tomar medidas, que los libros son un ocio caro.

  • Wamba
    on

    Además la biografía del autor tp es fiable, pq gente como Pío Moa o Ricardo de la Cierva son calificados de "historiador" cuando son, simplemente, mentirosos. Ni siquiera hace falta tener la licenciatura para que a uno le llamen "historiador", pese a no tener estudios publicados. Y tenerla tp significa gran cosa: Maria Teresa Campos es licenciada en periodismos, y ya me diréis…

    Al leer una novela histórica uno no debe olvidar que es una novela y como tal es ficción. Lo único que puede "aprender" es el aspecto social, el contexto. Eso es lo principal exigible. Por eso Los pilares de la Tierra son un buen documento (la ambientación es impecable) pero una mala novela (es un culebrón). Y por eso las novelas de Patrick O´brian son excelentes novelas de aventuras pero malas novelas históricas (más que un trabajo parecen cruceros, de tan bien que viven los marineros).

  • Rastan
    on

    Mensaje para Cesar. Aporto una excepción, prueba a leer la novela histórica Laureles de ceniza, del historiador francés Norbert Rouland. Verás qué maravilla de novela.

  • Kike
    on

    Los apriorismos son malos. En todo caso, prefiero a Patrick O´Brian que a Pío Moa o Ricardo de la Cierva. En cuanto a María Teresa Campos (mi chica me lo sopla, ya que ni siquiera tengo televisión en casa, ni pienso), flaco favor al periodismo.

    Parece que estamos de acuerdo en que lo histórico se queda en el contexto, y que lo importante es que se cuente una buena novela.

    Por cierto, me he comprado Ardashir, ardo en ganas de leerla. Es un tocho, porque el texto no está hinchado, vamos, que las páginas cunden, que hay para leer. La primera frase es cojonuda: «No soy un poeta, aunque no pocos afirman que, al igual que ellos, sé gobernar las palabras a mi antojo.»

    Las primeras páginas que he picoteado hablan de Abursan y su familia. Es bastante ágil. A ver si mañana tengo tiempo para empezar a leer.

  • Kike
    on

    Coincido plenamente con Rastan. Laureles de ceniza, de Norbert Rouland, es cojonuda. Supongo que toda excepción tiene su regla :)))

  • stark
    on

    Es difícil juzgar a priori si te va a gustar una novela leyendo la biografía del autor. Aunque todos tenemos nuestra propia manera de elegir los libros que vamos a leer y a comprar entre toda la oferta disponible. Puede parecer un poco tonto, pero la cosa más importante que me convenció de Ardashir, aparte de ojearlo un poquito y leer el principio, fue que Olalla García era española e iba a leer una novela histórica sobre la Persia del siglo III escrita directamente en castellano, sin tener que pasar por el traductor.

  • stark
    on

    Caesar, ¿qué opinaste de la biografía de Olalla García en la contraportada de Ardashir? Por mucho que hablen de que es especialista en Persia y que ha seguido cursos de especialización yo diría que, como mucho, es estudiante de doctorado…

  • diego
    on

    Lo mejor para elegir un libro: Entrar en el foro y que alguien te lo recomiende. Claro, que alguien se tiene que arriesgar a comprarlo (y a leerlo) por primera vez 😉

  • Caesar
    on

    Hola, Stark, por alusiones :)))

    Sí, puede que la autora sea estudiante de doctorado, pero no parecía tener obra previa y el CV era puramente académico, por tanto no lo he comprado. Por lo que leo, parece que el libro ha despertado interés. No obstante, tengo un amigo que se lo está leyendo (me ha señalado cosas buenas y malas) y lo haré si él me lo aconseja.

  • stark
    on

    Ave Caesar 😉

    ¡Yo también te lo recomiendo! (aunque supongo que confías más en tu amigo) Es una novela bastante redonda y no un tratado aburrido de historia.

  • marta351
    on

    Desde luego, coincido con Caesar en que a mí lo que más convence para leer una novela es que algún amigo que ya la haya leído, y de quien me fíe, me la recomiende. La biografía del autor no es tan importante para mí, prefiero desde luego alguien que sepa del tema y vaya a reflejar bien la época, pero eso no significa que un profesor sepa escribir novela, así que la prueba definitiva es ir a mirar personalmente el libro y leer un capítulo antes de comprarlo. Esta novela me gustó por todo: porque el primer capítulo estaba magníficamente ambientado, interesante y bien escrito. Eso ya me enganchó, luego el resto del libro me gustó tanto como el principio, y eso es muy difícil, sobre todo el un libro tan largo, no hay "paja" y todo pasa rápido, mantiene la atención todo el rato y eso es fundamental.

  • marta351
    on

    Y otra cosa: la novela tiene un montón de frases "cojonudas" de esas que dice Kike 😉 Sobre todo en los diálogos, que son de verdad geniales.

  • stark
    on

    Hey, Caesar, ¿no lees nunca nada de escritores noveles?

  • Caesar
    on

    Por fortuna, mi grupo de amigos y conocidos son lectores voraces. Más o menos, sé de qué pie cojea cada uno y eso me permite ponderar sus consejos. Leo unos diez libros al mes y me dejo guiar por sus consejos, y, en ocasiones, por lo que comentáis en el foro (como Nuestro agente en Judea).

    Ocho de cada diez libros los leo por consejo y "me arriesgo" con dos, pero los libros no son baratos, por lo que, en general, no, no leo autores noveles de no mediar una recomendación expresa. Como no bajan de veintitantos euros… me da repelús. Mi teoría es que el libro sonará si es bueno, y lo compraré si suena :))

  • susodicho
    on

    Sólo puedo decir, Caesar, que ese criterio no es el ideal, porque por desgracia no siempre se cumple. Hay libros buenísimos que no suenan, y libros que suenan y son una bazofia. Mucho de lo que suena (o no) se debe a la política publicitaria de las editoriales, y yo me niego a que sean ellas, o los criterios de venta de las grandes superficies, los que decidan por mí.

  • stark
    on

    Las recomendaciones de amigos si me parece un buen criterio para decidirte. Sobre todo si conoces bien sus gustos en relacion con los tuyos. Es como los criticos de literatura, solo les puedes hacer caso si conoces sus gustos previamente.

  • susodicho
    on

    No tengo nada en contra de las recomendaciones de amigos, por supuesto que me perece un criterio perfectamente válido, yo también hago caso a los míos :) Con lo que no estoy tan de acuerdo es con el principio de que "si el libro es bueno, sonará".

  • emma
    on

    Pues yo no tengo tanta suerte con mis amigos, que no leen demasiado. Tengo que confiar en los foros 😉

  • susodicho
    on

    Y volviendo un poco al tema histórico, quería decir algo sobre un comentario de Saulo respecto a las buenas relaciones entre persas sasánidas y romanos. Es verdad que Arcadio puso a su hijo bajo la protección de un rey persa, pero ese es una excepción, no la regla. las relaciones entre persas y romanos/bizantinos fueron fundamentalmente tirantes, cada uno veía en el otro a un enemigo de su mismo nivel (hubo épocas en que los romanos fueron superiores militarmente y otras en que sucedió lo contrario). Y en los asuntos en que ambos aceptaron colaborar, por razones políticas o estratégicas de interés común, como la defensa de las Puertas Caspias (para evitar que los nómadas de Asia Central invadieran los dos imperios), siempre existieron puntos de fricción y quejas diplomáticas mutuas por no cumplir la parte estipulada del tratado.

  • Wamba
    on

    El problema de los foros es que uno debe fiarse del criterio de gente a la que no conoce. El problema de los amigos es que uno los conoce:)

    Yo prefiero preguntar al librero, y decidir si su criteri es válido en función de cómo hable del libro.

  • WOOZ
    on

    Rastan, ¿de qué va la novela de Norbert Rouland, “Laureles de Ceniza” que ya has citado en un par de ocasiones en esta página?

    Ya me ha despertado la curiosidad y en la página de la editorial Edhasa no se dice demasiado: “Lucio Livio nace en Roma durante la república. Su origen aristocrático y su feliz adolescencia le presagia un gran futuro; pero su destino se tornará repentinamente trágico, una tragedia que es también la de su cultura y su tiempo.”

    Saludos

  • Rastan
    on

    La novela se sitúa en los tiempos de Mario y Sila, entre el 150 – 80 a.C. creo (con un Julio César muy joven). Pienso que es mejor descubrir por dónde nos lleva la acción con el avance en la lectura en vez de que os diga yo aquí los distintos episodios, merece la pena descubrirlos uno mismo, pues las sorpresas son muchas y buenas (a mí por lo menos no me atrae el leer la sinopsis de los libros que tengo pendientes de lectura porque en ocasiones dicen "demasiado").

    Baste decir que el final es sorprendente. Incluye la novela al final un comentario del autor sobre el género de la novela histórica que no hay que dejar de leer.

    La leí por recomendación de un amigo para el que esta novela estaba entre las 3 mejores que había leído nunca, y eso me llamó la atención.

    En Edhasa está agotada, por desgracia.

  • Lobo
    on

    A mí me sucedió algo parecido. Me la recomendó un amigo con tanta insistencia que al final acabé leyéndola, y sí, es buena. Pero nunca la hubiera leído de no ser por el consejo. ¿Sabes qué pasa con esa historia? Piensas… uf, otra de lo mismo.

    Y no :)

  • Lobo
    on

    Los peras y los romanos se entendían como una cuestion de realpolitik, como se entienden dos imperios. Eso implica que hay momentos de hiel y de miel. Por cierto, al final me voy a comprar la novela de Ardashir. ¿Habéis visto lo que ha dado de sí este hilo? Flipo.

    Otra cosa. No veo mal fiarte del consejo de los amigos si les tienes calado el gusto literario. En algunos casos, el consejo es inverso. Si fulano dice que tal novela es una evasión intrascendente que hace concesiones a la galería, la compro a poco que tenga buena pinta :)))))

  • susodicho
    on

    Respecto a Laureles de ceniza: no la he leído, pero la época de Mario y Sila (en general, el último siglo de la república romana) es un período interesantísimo y que da mucho juego. No ya sólo los sucesos dentro de la propia Roma (la revuelta incitada por Mario, la dictadura de Sila), sino sobre todo las guerras exteriores (Jugurta, los cimbrios, las guerras sociales, Mitrídates), dan un ambiente ideal para crear novelas muy buenas, si el autor sabe aprovechar lo que tiene entre manos. Parece que en este casoes así, por lo que decís.

    Aunque pasa un poco como con las novelas de Alejandro Magno: el escenario es excelente, pero ya está usado y abusado hasta más no poder, y al final uno se satura incluso aunque el escenario histórico sea uno de sus favoritos.

  • stark
    on

    Laureles de ceniza, se puede conseguir en ingles o frances?

    Buscando en google he encontrado un comentario sobre ella. Que teneis que decir de ello?

    "Hay que decir que su novela no ha recibido muy buenas criticas, y de ella se ha dicho (como de muchas otras escritas por historiadores profesionales) que en ocasiones es excesivamente erudita y carece de soltura literaria."

  • Maligno
    on

    Ya que la conversación parece derivar a libros distintos sería interesante abrir nuevos hilos, lo que facilitaría la entrada y lectura a nuevos usuarios.

  • marta351
    on

    Estoy de aceurdo con Maligno. Las discusiones sobre "Laureles de ceniza", por ejemplo, deberían tener un foro propio con su nombre en el título, en el que alguien interesado pueda encontrarlas con facilidad. En principio nadie vendría a buscarlas aquí, ¿no?

  • stark
    on

    Abro aqui un nuevo hilo para "laureles de ceniza". Me habeis interesado bastante. Repito el mensaje que habia escrito antes.

    Laureles de ceniza, se puede conseguir en ingles o frances?

    Buscando en google he encontrado un comentario sobre ella. Que teneis que decir de ello?

    "Hay que decir que su novela no ha recibido muy buenas criticas, y de ella se ha dicho (como de muchas otras escritas por historiadores profesionales) que en ocasiones es excesivamente erudita y carece de soltura literaria."

  • stark
    on

    No he visto que la gente haya comentado mucho sobre el personaje de Abursam. A mi me ha gustado mucho el personaje. Y una de las cosas que me ha sorprendido es que una mujer sea capaz de narrar tambien los sentimientos de un hombre. Que opinais vosotros?

  • marta351
    on

    Será en francés, ¿no?, Quiero decir, el original es en francés, ¿para qué queires la traducción al inglés? Creo además que no te gustan mucho las tradcucciones, por algún comentario que has hecho antes.

  • DrX
    on

    Existían un par de ediciones en español, una por lo menos de quiosco. Tenía cierta fama, sí, pero yo la leí y no me agradó gran cosa. Era en efecto eruditona y tiraba por elevación sobre los conflictos del personaje, como un asalto de la literatura general en el peor sentido del término a la novela histórica.

  • marta351
    on

    Veo que este es un foro sólo para gente que se ha leído el libro:) Me parece bien, porque así pueden comentarse distintos aspectos (no sólo sobre los personajes, sino sobre el libro en general) sin molestar o estropear la lectura a los que no lo han leído. Como a mí me ha gustado tanto, estoy encantada de comentarlo con los demás, porque muchas cosas me han parecido geniales :))

  • marta351
    on

    Como soy una mujer, no puedo decir si los sentimientos de un hombre están bien reflejados (¿deduzco por esto que tú, Stark, eres un hombre?), pero sí me ha gustado mucho el personaje protagonista-narrador, de hecho creo que es una de las mejores cosas de la novela. Hace que todos los episodios, desde las escenas dentro de la casa hasta las batallas, tengan una personalidad especial. Y además su forma de analizar las cosas da a todo cierta profundidad pero sin resultar pesado o cargante, por eso las descripciones y los diálogos son tan buenos.

  • josemiguel
    on

    A mí no me gustó. Tenía todos los vicios de la literatura general y perdía la fuerza del género histórico; además, divagaba bastante…

  • josemiguel
    on

    El recurso del alegado, escriba, cronista, etc. es un clásico de la novela histórica; ahora bien, los recursos, como toda herramienta, pueden ser buenos o malos en función del empleo que se hace de los mismos.

    Lo que me ha gustado es que dota de profundidad al personaje con sumo acierto.

  • emma
    on

    No veo tan especial que una mujer sepa describir los sentimientos de un hombre. Muchos escritores hombres han tenido personajes femeninos maravillosos. Más acertado me parece el comentario de josemiguel. La profundidad del personaje de Abursam le da a la novela un interés que va mucho más allá de la descripción de un periodo histórico concreto.

  • susodicho
    on

    Los recursos en sí no son significativos, lo es el uso que se hace de ellos. Para mí el personaje justifica por sí solo la novela (luego hay que añadir la reconstrucción histórica, que me parece acertadísima, y el argumento, más que interesante; pero de eso ya se ha hablado en el foro general). El personaje tiene una gran fuerza por ser un hombre puesto a prueba continuamente, y que intenta defender sus convicciones en un mundo que a menudo le sobrepasa.

  • susodicho
    on

    Es cierto, Lobo, que las relaciones entre persas y romanos hay que entenderlas dentro del marco de la Realpolitik; pero, aparte de eso, los griegos y los romanos siempre concedieron que los persas/partos (los aqueménidas, los arsácidas y los sasánidas) eran un imperio con una cultura superior a la de los demás extranjeros. Los griegos de los ss. V y IV a.C., por ejemplo, no consideraban que los persas (aqueménidas) fuesen "bárbaros" como el resto de los extranjeros. Incluso en algunas ocasiones los utilizaron para personificar las virtudes que, creían, se estaban perdiendo en el mundo helénico, como en el caso de la Ciropedia de Jenofonte.

  • Saulo
    on

    ¿Jenofonte "el modesto"? ¿El de la Anábasis?

  • Novel
    on

    Acabo de terminar de leérmela después de las buenas críticas que había leído y me he quedado impresionado. Es realmente buena, muy amena y con unos personajes muy conseguidos. Sólo había leído sobre la historia persa de refilón con la biografía de Alejandro Magno que hizo Manfredi. Me quedé con ganas de saber algo más sobre este imperio, sobre todo tras la escisión del imperio de Alejandro, ya que de época pre-helénica hay más referencias por sus continuos enfrentamientos con los griegos. Siempre había pospuesto la lectura sobre este periodo porque no encontraba novelas lo suficientemente buenas, pero me alegro de haber comenzado por ésta. Y por lo que decís, el periodo que viene a continuación parece también muy interesante. A ver si sigue la saga…

  • susodicho
    on

    Saulo: sí, es el mismo Jenofonte de la Anábasis. Pero, ¿qué es eso de "el modesto"? Ese apodo no se lo conocía yo 😉

  • Saulo
    on

    ¿Has leído la Anábasis? En su obra se pone como Superman.

  • stark
    on

    ¿Nadie va a defender a los laureles de ceniza? Antes parecíais muy entusiasmados…

  • Saulo
    on

    Creo que tiene un problema: se queda a mitad camino, ni es el pretexto histórico para desarrollar una impecable reflexión sobre el poder, la vida, etc., ni es una novela histórica "pura". Ya sabes lo malo que tienen los híbridos, no satisfacen a nadie. Pese a todo, no me parece un mal texto, pero su situación es "entre dos aguas".

  • Saulo
    on

    Estoy empantanao con curro, pero a mí lo que más que convence es, precisamente, Abursam. Es como la goma de pegar, le da sentido todo, lo articula bien. Y es EL personaje.

  • Saulo
    on

    Quiero decir… hasta donde llevo leído. Luego, ya puestos, os haré un comentario general de mi opinión. En fin, yo empecé con esto… y no imaginaba que iba a llegar tan lejos :)

  • armadillo
    on

    Hay muy pocos cronistas antiguos que puedas suponer que son un modelo de objetividad. Él no está entre ellos 😉

    ¡Es parte de la diversión de intentar comprender la historia antigua a partir de las fuentes!

  • marta351
    on

    En principio, a mí no eso de que sea un "híbrido" no me parece un argumento en contra, más bien todo lo contrario :)

  • susodicho
    on

    Yo creo que ningún historiador es completamente objetivo, por mucho que lo intente, pero es que los historiadores antiguos ni siquiera lo intentaban. Hace ya mucho que leí la Anábasis, pero no me dio la impresión de que Jenofonte fuera especialmente soberbio en esa obra. Hay quetener en cuenta, además, que narra una experiencia personal, cómo un pequeño grupo de guerreros griegos intentan escapar del imperio persa después de una batalla desastrosa en la que su ejército es dispersado. Y la verdad es que conseguir llegar hasta territorio griego desde el corazón del imperio persa en medio de una guerra es como para sentirse orgulloso de ello :-)

  • Saulo
    on

    El mérito de su hazaña no lo niega nadie; ahora bien, Jenofonte se puso él todas las medallas. Modesto, modesto… el chico no lo era.

  • Lucas
    on

    Llevado de la curiosidad ante tanto mensaje, y como me gustó Nuestro agente en judea, pues "he picado" :)

    No soy experto en novela histórica ni conocía nada de esa época. Tal vez por eso me ha fascinado ver el agua de un imperio contemporáneo al romano en esas fechas. Me lo estoy pasando bien.

  • susodicho
    on

    Hay un historiador del s. IV que se llama Amiano Marcelino, acompañó a Juliano en su expedición contra los persas y cuenta muchas cosas sobre los sasánidas. También él cuenta cómo le enviaron a llevar un mensaje a un contacto romano en terrotorio persa… y no es mucho menos modesto que Jenofonte , aunque su hazaña es algo menor 😉

  • emma
    on

    Ya se que Persépolis era la capital de los aqueménidas y no de los sasánidas. Pero he encontrado una página que me ha gustado mucho:

    http://www.persepolis3d.com

    Tiene una reconstrucción virtual de Persépolis. A todo el que se haya quedado impresionado por el capitel que hay en el Louvre le gustará esta página.

  • Ferm
    on

    Impresionante, de verdad.

  • marta351
    on

    Las ruinas en sí son ya impresionantes, y la reconstrucción es magnífica… y eso que la página está todavía "en construcción" :)

  • marta351
    on

    Supongo que las ruinas serían ya impresionantes en época sasánida. En el libro se mencionan varias veces las ruinas de la ciudad de los reyes antiguos y las tumbas, que el protagonista tiene muchas ganas de visitar :))

  • stark
    on

    Las ruinas serian mas impresionantes en epoca Sasanida, no? Estarian menos deterioradas, supongo.

  • susodicho
    on

    Sí, debían de ser bastante impresionantes. En las ruinas hay un grafitti de época un poco anterior a los sasánidas, en el que alguien escribe que ha comido en las ruinas, que son de gran belleza y que se lo agradece a "quienquiera que las haya construido". Supongo qeu esto es un testimonio que demuestra que las ruinas`provocaban la admiración de los viajeros incluso en la época antigua :-))

  • Vero
    on

    Creo que el personaje de Abursam es clave porque supone un nexo entre nosotros y la historia, una forma de que "nos entre" fácil un escenario, unos personajes y unos hechos. La otra alternativa consistía en aplicar el narrador omniscente, lo cual no hubiera estado mal pero le hubiera privado de cercanía.

  • marta351
    on

    Sí, ese recurso hace que puedas entrar en la historia fácilmente desde la primera página, aunque el mundo y las costumbres son tan diferentes, y luego cada situación se hace más interesante por la forma en que él se involucra, que logra que tú te identifiques también. A mí me parece un personaje fascinante (como decía Saulo, es EL PERSONAJE), pero además hay otros personajes que también son magníficos, el libro está lleno de ellos :)

  • susodicho
    on

    Saulo, ¿qué quiere decir eso de que "no esperabas llegar tan lejos"? ¿Es que empezaste el libro pensando que no lo ibas a terminar? 😉

  • Saulo
    on

    No, jamás compro un libro si creo que no lo voy a terminar. Bueno, a veces sí, con los de bolsillo, allí me arriesgo un poco más. Me refería a que el libro me parecía curioso y me estaba hasta que el trabajo nos ha sepultado en la oficina (incluyendo los sábados para poder cumplir las fechas), y por eso lo comenté, sin esperar a que iba a dar tanto de qué hablar. Me alegro, pero no esperaba que diera tanto de sí.

  • susodicho
    on

    Por si a alguien le interesa, os pongo aquí un link para las inscripciones sasánidas más importantes. Aviso de que están traducidas al inglés, hay que tener acrobat reader y, desde luego, no es lo que yo leería para disfrutar un jueves por la noche repantingado en mi butaca favorita con un coñac en la mano 😉

    Pero de todos modos, ahí va el link:

    http://www.sasanika.com/inscriptions.asp

  • stark
    on

    Estoy alucinado. Hay de todo en internet!

  • Xuart
    on

    La verdad es que sí, que hay gente para todo. No obstante, por ahora, voy a limitarme a disfrutar del libro. Luego veré si me apunta a un curso de sasánida :)))

  • hur
    on

    No obstante, las ruinas tienen algo especial: despiertan nuestra capacidad de evocar de forma libre. Tal vez nos impresiona más la vista de unas ruinas que la "posible" visión de los edificios previamente a su destrucción.

  • nebjep
    on

    bueno, pues lo cierto es que he empezado a leerlo, llevo unas 100 pág y de momento no me engancha,`parece que la autora lo unico que hace es alardear de sus conocimientos sobre Persia.

    De todas formas, me gusta la novela historica asi que seguiré leyendo con buena fe, porque quiero que me guste. Pues ultimamente solo leo patrañas, como el Codigo DA VINCI. Y vuestros comentarios me animan a seguir leyendo. ¿Perocreeis que si ya no me ha enganchado el libro ya no me enganchará, despues de estas 100 pag que llevo leidas? no se como lo veis.

  • stark
    on

    A mi me engancho desde el principio, pero hay amigos mios que lo han leido y me han dicho que el principio se les hizo un poco dificil pero que una vez superado ese "escollo inicial" les termino enganchando y les gusto mucho.

  • susodicho
    on

    No suelo proponer a la gente que continúe leyendo un libro que no le gusta (yo mismo no lo hago), pero en este caso sí te aconsejaría que siguieras un poco más. Al principio va un poco más lento, cuando el protagonista es todavía joven, pero a partir de la página 130-140 (así a ojo de buen cubero), la acción se dispara, y a medida que sigues leyendo, las cosas van pasando cada vez más rápido hasta el final.

    De todos modos, tengo que decir que a mí no me pareció pesado en ningún momento, tampoco que fuera un alarde de erudición, al contrario, creo que las descripciones de la cultura y la época están muy bien insertadas en la narración. Supongo que es muy difícil empezar metiendo caña desde el principio en un mundo tan diferente al del lector, y que de partida hay que explicar muchas cosas, pero el mérito es que ya desde la primera página te ves sumergido en un mundo que eres capaz de llegar a comprender paso a paso a pesar de ser tan distinto.

  • jael
    on

    en realidad yo no conicia estas ruinas de persia

    pero ahora que las vi en la pagina recomendada creo que voy a estudiar sobre ese tema ya que son impresionantes

  • jael
    on

    tenia la intesion de leerme el libro del arshi rey de persia" pero me tope con la sorpresa de que no encuentro el mendigo libro aca en mexico, ni siquiera en la feria del libro.

    !"#$#"!"#$

    me resigne despues de que me compre "las puertas de fuego"

    y entre a la pagina recomendada.

  • Lucio
    on

    Se le achaca ser una novela escrita por un profesor y eso se nota en la calidad de las descripciones, pero a mí me ha gustado bastante y es muy útil para conocer con exactitud las costumbres romanas. Me han fascinado las consideraciones que sobre novela histórica hace el autor en las páginas finales de la edición de Edhasa.

  • Rastan
    on

    Para mí una de las mejores novelas históricas que he leído nunca, con distintos lugares visitados (Roma, Massilia, Britania), y con un final de lo más sorprendente. El lenguaje muy muy cuidado, trama muy bien llevada, mucha acción, mucha violecia y muy gráfica, buena documentación. Sobresaliente.

  • carlota
    on

    Gracias por recomendarlo.

    Por cierto, Olalla debe de ser profesora, digo por Santa Olalla.

  • carlota
    on

    Joe, me he colado. Sorry

  • stark
    on

    He visto que han sacado la version de bolsillo en punto de lectura. Eso quiere decir que todos los libros de suma van a ir saliendo en bolsillo?

  • sentencia
    on

    Eso sería interesante para los que me parece que son buenos (por lo que he leído yo y me han dicho) como La Yegua Blanca, Ardashir y La Cruz de Ceniza, supongo que habrá algún otro. No me interesa en absoluto para otros como La Llave Maestra y el aberrante Camposanto. Me parece muy extraña esa colección tan heterogénea en temática y en calidad.

  • Lobo
    on

    Estoy de acuerdo; el problema con esa colección es que no sabes qué te vas a encontrar. A veces hay policiaco, otra romántica, no estás muy seguro de si la novela histórica es tal o tiene rollo romántico…

    En todo caso, bienvenido sea el bolsillo, ya que no el horno ni la economía para hacer experimentos a 20 euros…

  • Nando
    on

    Ayudaría que pusieran en algún lugar de la contraportada una etiqueta, más que nada para evitar las dudas.

    Menos, pero también me pasa con los libros de Plaza.

  • I
    on

    Yo tiendo a fiarme de los libreros de la Casa del libro y la FNAC (donde compro). En general, me gusta tener claro lo que compro, y, en caso de duda, me decanto por los libros de los que tengo claro que es lo que me gusta.

  • moldar
    on

    Pues yo, que soy parte interesada, no tenía ni idea de que estaban sacándolos en bolsillo, pero es una buena noticia, sí. Preguntaré a la editorial, a ver qué me dicen…

  • moldar
    on

    En efecto, confirmado: los están sacando en bolsillo, en Punto de Lectura. Por lo que me toca, La cruz de ceniza saldrá en septiembre.

    Buena noticia.

  • Mara
    on

    En septiembre t leo :)

  • moldar
    on

    En septiembre me cuentas… 😉

  • bea
    on

    Hola, acabo de terminar el libro y me he puesto corriendo a buscar por si salía en alguna página de información o foro o algo.

    Tengo que decir que estoy entusiasmada porque me ha gustado muchísimo, para mí ha sido un descubrimiento de una cultura que no sabía que fuera tan interesante, y como historia narrativa es de lo mejor que he leído en mucho tiempo. Y la además la documentación es excelente pero me ha dejado con la duda de saber más, por ejemplo, quiénes de los personajes son históricos y no, y también dónde se puede encontrar más información sobre ellos.

    Gracias.

  • NormanBates
    on

    ¿No tiene página Web?

  • klingsor
    on

    La autora ya ha terminado su segunda novela. Extraido de la página de su editorial Suma de Letras:

    En respuesta a Luis, os diré que, desde el tiempo en que se publicó Ardashir, he terminado mi segundo libro. Ya está en manos de los editores y yo estoy esperando su respuesta. Espero que la nueva novela también os guste. Se desarrolla unos cincuenta años después de Ardashir con nuevos personajes, algunos de ellos persas y otros romanos que, partiendo de la guerra, tienen que buscar la forma de llegar a convivir.

  • stark
    on

    Esto es lo que pone en la wikipedia en español. El artículo de la wikipedia en inglés es más largo.

    Ardacher o Ardashir I ( ? – 240), fue el fundador del Imperio Sasánida, y rey de Persia desde 226 hasta su muerte.

    Hijo de Pabhag y nieto de Sasán, heredó de ellos el reino de los Fars en 208. Atacado por el rey de reyes Artabán IV, obtuvo la victoria sobre este, tras lo cual se hizo proclamar rey de reyes (226). Extendió en poco tiempo su Imperio, derrotando a los partos en Hormizdagan (224) y ocupando la capital, Ctesifonte. En 228 logró destruir el Imperio Parto, que había ocupado la región desde hacía cuatrocientos años. Proclamó el mazdeísmo o zoroastrismo religión oficial del estado.

    Con Ardacher, que descendía según la tradición de los reyes Ciro y Darío I el Grande, comienza el reinado de los sasánidas en Persia. Empezó a crear un Imperio que ocupó las tierras que pertenecieron a la antigua Persia de los aqueménidas al este del río Éufrates, cuya gloria pretendía recuperar. Al final de su reinado reinició la guerra contra Roma que tan fatales consecuencias le traería a Sapor, su hijo y sucesor.

  • josemiguel
    on

    Creo que la autora no tiene página web.

  • petruslector
    on

    hola, me podeis decir donde puedo comprar esta novela? tengo muchisimo interes en volver a leerla gracias¡¡¡

  • Rastan
    on

    Por cierto, el autor de esta novela no es Olalla García, que nada tiene que ver con la misma, sino un profesor francés, Norbert Rouland. Es de las difíciles de conseguir, sobre todo en su edición de Edhasa, algo más asequible está en la de Salvat. Suerte y un saludo.

  • belen
    on

    hola soy una estudiante de la eso me tengo ke leer el libro para mañana y no he podido porque tengo ahora todos los examenes de junio. vosotros que os le habeis leido si me le resumis un poco me hariais un gran favor

  • Rastan
    on

    Laureles de ceniza cuenta con mi más rotundo apoyo y estaría sin duda entre las mejores novelas históricas que he leído. Un novelón. Por cierto, Belén, ¿toda tu clase tiene que leer la novela? ¿quién os las ha proporcionado? Un saludo.

  • belen
    on

    Muchas gracias.No , no toda la clase tenemos que leerle porque cada uno escogimos un libro de la biblioteca. Un saludo

  • Olalla Garcia
    on

    Hola a todos, soy Olalla García. He leído vuestros comentarios, y he visto que algunos estáis interesados en saber más sobre la Persia sasánida, y también que alguno preguntaba si tengo una página personal. Os diré que ahora mismo estoy trabajando justamente en eso, en una web personal en la que, además, se pueda encontrar información adicional sobre la novela y la época histórica en la que se desarrolla.

    La página aún no está terminada del todo (hay algún apartado en construcción), pero ya podéis consultarla si queréis. Hay una sección de bibliografía y otra con enlaces a páginas interesantes a las que es posible acceder desde la red (algunas de las cuales están escritas por los mejores especialistas de cada área).

    Con el tiempo la iré actualizando con información relativa a la segunda novela (que, por cierto, probablemente saldrá publicada en septiembre).

    En fin, espero que os guste y os resulte útil. Por cierto, también hay un enlace directo a mi correo electrónico, en el caso de que alguno de vosotros quiera hacerme comentarios u observaciones a título personal, cosa que agradezco.

    En cualquier caso, seguiré pasándome por aquí para leer los mensajes de este foro y contestarlos, si se tercia.

    Un saludo,

    Olalla García

    http://www.olallagarcia.com

  • moldar
    on

    Hola, Olalla:

    Soy Fran Zabaleta, compañero de editorial (también publico en Suma) y seguidor tuyo desde que leí Ardashir. Me alegra verte por aquí y me alegra saber que la segunda novela está ya prácticamente lista. Espero que funcione tan bien como la primera, que es una gozada de lectura…

    Pues nada más. Llevaba tiempo queriendo saludarte, desde que me pasaron tu libro en la editorial, así que aprovecho para hacerlo a través de esta página. ¡Bienvenida!

    Un saludo.

  • Vero
    on

    Lo leeremos con placer.

  • stark
    on

    Felicidades por la nueva novela y por la página. Me parece que está muy currada y tiene mucha información interesante.

    Por cierto, moldar, me compré la Cruz de Ceniza en la feria y lo acabo de empezar esta mañana en el tren. Ya te lo comentaré cuando lo termine. En breve, seguro, que tengo dos horas de viaje diarias 😉

  • moldar
    on

    Pues espero tus comentarios con interés, stark… sobre todo sin son positivos!

    😉

Leave a Comment

 

↑ RETOUR EN HAUT ↑