Carmilla: La Mujer Vampiro

Carmilla

El personaje de la vampiresa Carmilla influyó, sin duda, en la delineación del Drácula de Bram Stoker. La historia tiene lugar en Styria donde Laura, la joven narradora, vive en un vetusto castillo con su anciano padre y unos pocos sirvientes. Carmilla aparece por primera vez en escena cuando Laura cuenta con tan sólo seis años. Tras dormirse en los brazos de Carmilla, se despierta sobresaltada al sentir dos agujas clavándosele en el pecho. Su niñera y el ama de llaves, que entraron en la habitación al escuchar sus gritos, no encontraron a nadie ni marca alguna en su pecho.

Carmilla reaparecerá trece años después, cuando el carruaje en el que viaja junto con su elegante madre tiene o simula tener un accidente cerca del castillo de Laura, y Carmilla debe quedarse para recuperarse.

compra en casa del libro Compra en Amazon Carmilla: La Mujer Vampiro
Interplanetaria

9 Opiniones

Escribe un comentario

  • Lucas
    on

    Reconozco que no es cara para los precios actuales, pero ¿no merecería la pena editar algún otro texto vampírico que no fuera Carmilla o clásicos tan gastaditos? Lo digo porque la verdad, me estoy hartando de la publicación de títulos ultrasaturados.

  • Saulo
    on

    Bueno, pero eso pasa con un alto porcentaje de títulos de terror. El flujo continuo de novedades desapareció hace años desde que chapó Martínez Roca (bueno, la vendieron).

  • Wamba
    on

    Tampoco es que haya mucho para publicar. De calidad, me refiero. Ahora parece que hay toda una nueva hornada de autores españoles, pero la mayoría sólo tiene cuentos de momento. Y probablemente a la sombra de Sànchez Piñol salga una generación interesada por el terror, pero aún no están ahí. Y en cuanto a las traducciones… bueno, el estado del terror anglosajón todos lo conocemos, por más que Gaiman se esfuerce. Y otros mercados no están mucho mejor. En los últimos dos años he leído unas 6 novelas de terror en alemán, todas con menos de diez años, y sólo he encontrado una aceptable y otra buena. Las demás eran directamente malas. Y las dos eran de Hohlbein, que tampoco es que sea la hostia. No deja de ser en la línea de King, aunque sin llegar a su nivel.

    Lo que quiero decir es que no es una mera cuestión de editoriales que no quieren publicar lo nuevo. Es que tampoco hay mucho nuevo que merezca ser publicado. Aunque por aquí hay unos cuantos foreros que tienen cuentos publicados realmente buenos, habrá que ver si también saben hacer novela.

  • Fran.
    on

    No me gusta el terror, pero no estoy de acuerdo con esa afirmación; fuera se edita mucha novela de terror, lo he visto con mis propios ojos, ya que por circunstancias laborales viajo mucho al extranjero y frecuento las librerías de otros países. Se publican muchas novedades, buenas o malas es harina de otro costal. Yo sólo compro fantasía.

  • Lobo
    on

    Sobre el terror en castellano, no sé hasta qué punto será viable la plasmación del comentario de Wamba. Me explico. El terror que vende es el de los cuatro jinetes (King, Straub, Koontz y Campbell; lo siento, pero Barker me parece que se ha desinflado) y no he leído nada digno en esa línea. En parte lo considero lógico y en parte lo lamento. Si las ventas no son para tirar cohetes, el autor tira por lo personal. Por otra parte, siempre he creído que la esencia del terror era el cuento y la novela corta. La moda del ladrillo (en su sentido más físico) le hace un flaco favor al género. No veo fácil "engordar" una novela de terror y mantener cierto estremecimiento.

  • Lobo
    on

    Por cierto, eso sí, espero que, como Wamba, "a la sombra de Sànchez Piñol salga una generación interesada por el terror" :)

  • Titus M
    on

    Para Fran. Sí, llevas parte de razón y Wamba también; las novedades de terror anglosajón son como las meigas: haberlas no haylas, pero existen:)

    El problema es la calidad. Abundan los malos imitadores de King.

  • adhara
    on

    me gustaria encontrar la posibilidad de leer este libro por internet ya que por motivos economicos (y ke soy estudiante y mi madre lo considera un antojo)

    no puedo comprarlo.

    ya que por lo que veo aqui puedo encontrar gente culta en estos temas me gustaria que alguien me hiciera el favor si esque sabe de alguna pagina en la que lo pueda encontrar…

    me conformaria con un capitulo aunque fuese

    aqui dejo mi correo por si alguien se toma la molestia de hacerme el favor

    bea_tonteria@hotmail.com

    muchas gracias

    atentamente: una lectora compulsiva

  • Wamba
    on

    hay otras edidiones que puedes encontrar sin problemas en cualquier mercado por un par de euros. Y si sabes inglés puedes descargar el original de la página del proyecto Gutemberg, que para eso es un texto libre de derechos de autor.

Leave a Comment

 

↑ RETOUR EN HAUT ↑