Mouse Guard. Otoño 1152

mouseguardotono1152petersen

Tras una estética pseudo-infantil, Mouse Guard esconde una historia adulta en la que un grupo de ratoncillos intentan apañárselas en la difícil sociedad medieval. En una tierra tranquila, los ratones viven apaciblemente en sus territorios mientras los Mouse Guards, comandados por la matriarca Gwendolyn, procuran ese estatus y protegen a comerciantes y viajeros de alimañas, lobos y comadrejas. Pero el otoño de 1152 será recordado como una época oscura: la del terror del ejército del Hacha Negra.

compra en casa del libro Compra en Amazon Mouse Guard. Otoño 1152
Interplanetaria

2 Opiniones

Escribe un comentario

  • Wamba
    on

    Pues acabo de terminar (a estas horas de la mañana) Mouse guard: otoño de 1152. Un ritmo muy rápido que encaja con la historia, pero a veces la verdad es que va a saltos, acelerado y como a trompicones. Con el dibujo pasa algo parecido: en general esstá bastante bien, pero de vez en cuando hay viñetas poco trabajadas, con mucho menos detalles de las demás, que llaman la atención cuando no tendrían que hacerlo. Y los diálogos van de los realmente excelente al puro cartón piedra.

    Vamos que merece la pena para pasar un buena rato, porque se lee rápido, la historia engancha mucho (ratones espadachines!) y no es pretencioso, pero no es para tanto. me habían hablado  muy bien de él, y la verdad es que no, no es tan bueno.

    Eso sí, lo peor de lo peor de lo peor, realmente indignante, es lo mal que está la edición en catalán, que es la que he leído. Faltas de ortografía, palabras en castellano, palabras parecidas pero que no son la que se tendría que usar ahí… Un ejemplo: el capítulo 5 no empieza poniendo "Capítol cinc", sino "Capítulo cinco". En la primera página (para empezar bien) no dice "Guió i dibuix de David Petersen", sino "Guión y dibujo". I la primera viñeta dice "Permeteu-me que us parli de la guàrdians." (Pemitidme que os hable de la guardianes). O dels guardians, o de la guàrdia. Gastarse 14 euros para ver que ni se han molestado en revisar la edición jode bastante. Es como cuando uno leía Assassin y se encontraba con un par de viñetas en francés.

  • Alberto
    on

    Yo la verdad que me lo compré solo por el dibujo, me parece espectacular (aunque narrativamente no va tan bien) El guión me pareció corriente, ni bueno, ni malo (a la espera de como evolucione la cosa en el tomo del invierno) Sobre la traducción no opino, que me lo pillé en guiri.Chulo

Leave a Comment

 

↑ RETOUR EN HAUT ↑